Manual de instruções Panasonic Lumix DMC-LZ30

Panasonic Lumix DMC-LZ30
(1)
  • Número de páginas: 1
  • Tipo de arquivo: PDF
Accesorios estándar
Insertar la tarjeta (opcional)/las baterías
Nombres y funciones de los principales componentes
Estimado cliente,Deseamos aprovechar la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Tenga en cuenta que los controles, los componentes, los elementos de menú, etc. reales de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se muestran en las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento.Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto:
No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o las salpicaduras. • Use sólo los accesorios recomendados. • No retire las cubiertas. • No repare usted mismo esta unidad. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. Acerca de las bateríasCUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas.
No la caliente ni la exponga a las llamas.
No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar directa
durante un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas cerradas.

Instrucciones básicas

de funcionamiento

Cámara digital

Modelo N. DMC-LZ30Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo. Cuidados para usar
No use ningún otro cable de AV excepto el suministrado.
No use ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado.
Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos
electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de
vídeo, etc.).
Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido
de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas
electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se
produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido.
Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes
puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesadores
puede que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o
el sonido.
Si a esta unidad la afecta adversamente un equipo electromagnético y deja de
funcionar bien, apáguela y quite la batería. Luego vuelva a insertar la batería y
encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes
y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente.
Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados.Baterías
Pilas alcalinas
LR6/AA
Cable de conexión
USB
K1HY08YY0030
Cable de AV
K1HY08YY0029
Correa de hombro
VFC4903
Tapa del objetivo / cordón de la tapa del objetivo
VYQ8537
CD-ROM
*
VFF1175
• Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado.)
*
Se instalará el software compatible con su ordenador.
– PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows XP/Vista/7/8)
Versión de prueba completa con una validez de 30 días de LoiLoScope
(Windows XP/Vista/7/8)
(Se instalará únicamente un acceso directo al sitio web para descargar la
versión de prueba.)
Abra la puerta de tarjeta/bateríaInserte las baterías o la tarjeta • Asegúrese de que la orientación es la correcta. Baterías admitidas • Pilas alcalinas LR6/AA • Baterías Ni-MH (níquel hidruro metálico) HR6/AA
No utilice baterías que no sean las indicadas anteriormente. Información sobre la capacidad de grabación
Baterías
suministradas o pilas
alcalinas opcionales
de Panasonic
Baterías Ni-MH de
Panasonic totalmente
cargadas (opcionales
cuando la capacidad de las
baterías es de 1.900 mAh)
Número de fotografías
que se puede grabar
Aproximadamente
380 imágenes
Aproximadamente
540 imágenes
Tiempo de grabación
Aproximadamente
190 min.
Aproximadamente
270 min.
Tiempo de
reproducción
Aproximadamente
430 min.
Aproximadamente
560 min.
Tenga en cuenta que el rendimiento de las pilas alcalinas disminuye notablemente en condiciones de baja temperatura.
Condiciones de grabación según la norma CIPA
Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la traguen.
Especificaciones
Alimentación CC 6 V Pilas alcalinas LR6/AA (4)
CC 4,8 V Baterías Ni-MH (níquel hidruro metálico)
HR6/AA (4)
Consumo de
energía
Al grabar: 1,5 W
Al reproducir: 1,0 W
Píxeles efectivos
de la cámara
16.100.000 píxeles
Sensor de imagen
CCD de 1/2,3”; número total de píxeles: 16.400.000 píxeles
Filtro de color principal
Objetivo Zoom óptico de 35× f=4,5 mm a 157,5 mm
(equivalente a cámara de película de 35 mm:
25 mm a 875 mm)/
F3.0 (gran angular máx.) a F5.9 (teleobjetivo máx.)
Estabilizador de
imagen
Método óptico
(Se utiliza un método digital al grabar imágenes en
movimiento.)
Alcance de
enfoque
P / M:
30 cm (gran angular máx.) / 2 m (teleobjetivo máx.) a
Macro / Automático inteligente / Imagen en movimiento
:
1 cm (gran angular máx.) / 1,5 m (teleobjetivo máx.) a
Sistema de
obturador
Obturador electrónico + Obturador mecánico
Velocidad del
obturador
15 segundos a 1/2000 de segundo
Exposición (AE) Programa AE (P) / Exposición manual (M)
Compensación de exposición
(pasos de 1/3 EV, de -3 EV a +3 EV)
Modo de medición [Medición múltiple] / [Central] / [Puntual]
Monitor LCD LCD TFT 3,0” (4:3) (Aproximadamente 460.800 puntos)
(relación del campo de visión cercana al 100%)
Flash Rango del flash: (ISO AUTO) Aproximadamente
0,6 m a 10 m (gran angular máx.)
Micrófono/Altavoz Monoaural
Medios de
grabación
Memoria incorporada (Aproximadamente 100 MB) /
Tarjeta de memoria SD / Tarjeta de memoria SDHC /
Tarjeta de memoria SDXC
Formato del
archivo de
grabación
JPEG (basado en el sistema Design rule for Camera File,
basado en estándar Exif 2.3) (fotografía)
QuickTime Motion JPEG (imágenes en movimiento con audio)
Interfaz
Digital USB 2.0 (Alta velocidad)
Los datos procedentes del PC no se pueden escribir en la
cámara utilizando el cable de conexión USB.
Vídeo analógico NTSC / PAL compuesto
(conmutado mediante menú)
Audio Línea de audio (Monoaural)
Terminal AV OUT/DIGITAL: Toma dedicada (8 contactos)
Dimensiones Aproximadamente 123,8 mm (an) × 83,7 mm (al) ×
91,4 mm (prof)
(sin incluir la parte sobresaliente)
Peso Con tarjeta y baterías: Aproximadamente 558
Sin incluir tarjeta y baterías: Aproximadamente 465
Temperatura de
funcionamiento
0 °C a 40 °C
(Humedad de funcionamiento: 10%RH a 80%RH)
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Ajuste la fecha y la hora antes de empezar a utilizar la cámara.
Recomendamos utilizar
la correa de hombro
suministrada, para evitar que
la cámara se caiga.
Tomar fotografías1 Botón [ON/OFF] de la cámaraUtilice este botón para encender y apagar la cámara.2 Disparador(fotografías)para enfocarpara grabar
3
Botón de imagen en movimiento(imágenes en movimiento)para iniciar/detener la grabación4 Selector de modoUse esto para seleccionar el modo de grabación.5 Flash6 Palanca del zoom7 Micrófono8 Altavoz
No tape el altavoz con los dedos. Visualizar imágenes9 Botón de reproducción
Pulse el botón de reproducción. Pulse para seleccionar la imagen. • Pulse [ ] para eliminar la imagen visualizada.10 Botón del cursor11 Botón [DISP.]12 Botón [Q.MENU] /
[
] (Eliminar) / [ ] (Cancelar)13 Puerto [AV OUT/DIGITAL]3 58 13
7
9 10 11 121 426VQT4V89M0113KZ0
E
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2013
EU
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.Para usuarios empresariales en la Unión EuropeaSi usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Cd
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. ESPAÑOL
Panasonic Lumix DMC-LZ30

Precisa de ajuda?

Número de perguntas: 0

Você tem alguma dúvida sobre o Panasonic Lumix DMC-LZ30 ou precisa de ajuda? Faça sua pergunta aqui. Forneça uma descrição clara e abrangente do problema e sua pergunta. Quanto mais detalhes você fornecer para seu problema e pergunta, mais fácil será para outros proprietários de Panasonic Lumix DMC-LZ30 responderem adequadamente à sua pergunta.

Veja o manual do Panasonic Lumix DMC-LZ30 aqui, de graça. Este manual está na categoria Câmeras digitais e foi avaliado por 1 pessoas com uma média de 7.6. Este manual está disponível nos seguintes idiomas: Espagnol. Você tem alguma dúvida sobre o Panasonic Lumix DMC-LZ30 ou precisa de ajuda? Faça a sua pergunta aqui

Panasonic Lumix DMC-LZ30 especificações

Geral
Marca Panasonic
Modelo Lumix DMC-LZ30
Produto Câmera digital
EAN 5025232726226
Língua Espagnol
Tipo de arquivo PDF

Perguntas Frequentes

Abaixo, encontrará as perguntas mais frequentes sobre Panasonic Lumix DMC-LZ30 .

A sua pergunta não está na lista? Faça a sua pergunta aqui