Manual de instruções Imetec 5056

Imetec 5056
(1)
  • Número de páginas: 2
  • Tipo de arquivo: PDF

SPECCHIO ILLUMINATO

Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instrucciones para el uso
Instruções para o uso
SPECCHIO ILLUMINATO
LIGHTED MIRROR
ESPEJO ILUMINADO
ESPELHO ILUMINADO
IT
EN
ES
PT

TYPE H7701

GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE
GUÍA ILUSTRATIVA / GUIA ILUSTRADO
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DATOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS

ITALIANO

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLO SPECCHIO

ILLUMINATO

Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei
apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo
piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla
norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per
l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse.
Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa,
per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In
caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera
documentazione. Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso
alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi,
prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in
ultima pagina.

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura
in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non
utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato
progettato, ovvero come specchio illuminato per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo
è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
• L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o
di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione
di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
NON utilizzare l’apparecchio se la superficie dello specchio è danneggiata e se
l’apparecchio non funziona correttamente.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia,
sole).
• Accertarsi che lo specchio non si trovi in una posizione in cui il rischia di riflettere la luce
del sole e provocare un incendio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
• Utilizzare e conservare lo specchio ad una temperatura compresa tra 0°C e 40°C.
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO SICURO DELLE BATTERIE
• Sostituire una batteria solo con una di tipo analogo.
• Assicurarsi di inserire le nuove batterie correttamente, rispettando i simboli per il
posizionamento dei poli positivo (+) e negativo (-) di ciascuna batteria.
• Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto a temperatura ambiente. Rimuovere
le batterie dai dispositivi non utilizzati per un lungo periodo di tempo.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo come quello provocato dai raggi
solari, dal fuoco o da fonti simili: elevato pericolo di fuoriuscite di acido!
L’inosservanza di queste indicazioni può comportare il danneggiamento ed
eventualmente l’esplosione delle batterie.
Non smontare, gettare nel fuoco o mettere in cortocircuito le batterie.
• Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione le
batterie possono causare pericoli mortali. Conservare quindi le batterie in un luogo
inaccessibile per i bambini piccoli. In caso di ingestione di una batteria, consultare
immediatamente un medico o il centro antiveleni locale.
• L’acido contenuto nelle batterie è corrosivo. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi o
gli indumenti.
• Rimuovere le batterie dall’apparecchio prima dello smaltimento.
• Smaltire le batterie in un centro di raccolta specifico.

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

Consultare la Guida Illustrativa per controllare il contenuto della confezione.
1. Corpo
1a. Specchio
1b. Cornice illuminata
1c. Retro
2. Base di montaggio
3. Ventose
4. Calamita integrata
5. Tasto ON/OFF (acceso/spento)
6. Vano batterie
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione esterna.
Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.
INSERIMENTO BATTERIE
• Staccare la parte frontale dello specchio (1A e 1B) dal retro (1C) [FIG. A]
• Inserire nel vano batterie (6) tre batterie alcaline del tipo AAA rispettando l’indicazione della
polarità +/-
• Applicare il retro (1C) alla base di montaggio (2) facendo combaciare le due zone a incastro
poste sulle due parti [FIG. B]

ENGLISH

OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE LIGHTED

MIRROR

Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate
the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in
mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
ATTENTION! Instructions and warnings for a safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions and in particular
the safety warnings, which must be complied with. Keep this manual and
illustrative guide with the appliance for future consultation. Should you
pass the appliance on to another user, make sure to also include this
documentation.
Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should
doubts arise, contact the company before using the product, at the
address indicated on the last page.

SAFETY INSTRUCTIONS

• After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the
drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the
appliance and contact an authorised service centre.
• Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag out of the reach of
MONTAGGIO SU PARETI VERTICALI
• Inserire le ventose (3) nelle fessure di montaggio [FIG. C]
• Applicare con fermezza la base di montaggio (2) alla superficie verticale prescelta facendo
aderire bene le ventose (3) alla superficie stessa
• Applicare il corpo (1) alla base di montaggio (2) facendolo combaciare con la calamita integrata
(4) [FIG.D]
• Per utilizzare l’apparecchio su superfici orizzontali è possibile staccare solo il corpo (1) lasciando
in posizione la base di montaggio (2), oppure rimuovere l’intero apparecchio staccando le
ventose (3) dalla superficie verticale
Nota:
Applicare solo su superfici lisce, pulite e asciutte.
NON applicare su superfici ruvide.

UTILIZZO

• Per accendere e spegnere l’apparecchio, premere il tasto ON/OFF (acceso/spento) (5)

PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE:
N
on immergere l’apparecchio in acqua. Non bagnare l’apparecchio.
• Spegnere l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF (acceso/spento) (5)
• Pulire delicatamente con un panno morbido, pulito e asciutto

SMALTIMENTO

L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme
di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo
conforme al termine del suo ciclo di utilizzo. Ciò riguarda il riciclaggio di sostanze utili contenute
nell’apparecchio e permette la riduzione dell’impatto ambientale. Per maggiori informazioni,
rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.

SMALTIMENTO BATTERIE

Il presente prodotto contiene batterie di tipo AAA.
Rimuovere le batterie dall’apparecchio.
Smaltirelebatterieinuncentrodiraccoltaspecico.
AVVERTENZA:
Nongettarelebatterieneiriutidomestici:devonoesseresmaltiteseparatamente.

ASSISTENZA E GARANZIA

Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC
contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del
prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
children - risk of suffocation!
• This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as
a Lighted Mirror for home use. Any other use is considered not compliant and therefore
dangerous.
• The device should not be used by people (including children) with reduced physical,
sensorial or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless aided or
instructed by another person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the device.
DO NOT use the appliance if the mirror surface is damaged or if the appliance is not
operating properly.
DO NOT expose the appliance to humidity or weather conditions (rain, sun, etc.).
• Ensure that the mirror is not in a position where it risks reflecting sunlight causing fire.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Any
repairs must only be carried out by an authorised technical service centre.
• Use and keep the mirror at a temperature between 0°C and 40°C.
INSTRUCTIONS FOR A SAFE USE OF THE BATTERIES
• Replace a battery only with one of the same type.
• Make sure to insert the batteries correctly, referring to the symbols for positioning the
positive (+) and negative (-) pole of each battery.
• Store the batteries at room temperature in a cool and dry place. Remove the batteries
from devices that are not used for long periods of time.
Do not charge non-rechargeable batteries
Do not expose the batteries to excessive heat, such as that caused by sunlight, fire,
or similar sources as this would a high risk of acid leaking from the batteries! Failure
to comply with these instructions can damage the batteries and cause them to
explode.
Do not uninstall, short circuit the batteries or throw them in fire.
• Always keep the batteries away from the reach of children. If swallowed, the batteries
can cause lethal danger. Therefore, always keep the batteries in a place away from the
reach of small children. In the event that a battery is swallowed, seek medical advice or
the local poison centre immediately.
• The acid contained inside the batteries is corrosive. Prevent any contact with skin, eyes
or clothes.
• Remove the batteries from the appliance before disposing of it.
• Dispose of the batteries at a specific collection centre.

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

AND ITS ACCESSORIES

Refer to the Illustrative Guide to check the content of the package.
1. Body
1a Mirror
1b Illuminated frame
1c Rear
2. Assembly base
3. Suction cups
4. Built-in magnet
5. ON/OFF button
6. Battery compartment
For the appliance features, refer to the external packaging.
To be used only with the accessories supplied.
INSERTING THE BATTERIES
• Remove the front part of the mirror (1a and 1b) from the rear (1c) [FIG. A]
• Insert three AAA alkaline batteries in the battery compartment (6) referring to the +/- indication
• Install the rear (1c) on the assembly base (2) matching the interlocking areas of the two parts
[FIG. B]
INSTALLATION ON VERTICAL WALLS
• Insert the suction cups (3) in the slots [FIG. C]
• Install the assembly base (2) firmly on the vertical surface making the suction cups (3) stick well
to the surface
• Install the body (1) on the assembly base (2) making correspond to the built-in magnet (4) [FIG.D]
• To use the appliance on horizontal surfaces, you can remove the body (1), leaving the assembly
base (2) in place, or remove the entire appliance, detaching the suction cups (3) from the vertical
surface
Note:
Apply only to smooth, clean and dry surfaces.
DO NOT apply to rough surfaces.

INSTRUCTIONS FOR USE

• Press the ON/OFF button (5) to turn the appliance on and off

CLEANING AND MAINTENANCE

ATTENTION!
Never place the appliance in water. Do not wet the appliance.
• Turn the appliance off by pressing the ON/OFF button (5)
• Gently clean the appliance using a soft, clean, and dry cloth

DISPOSAL

The packaging is made up of recyclable material. Dispose of it in compliance with the
environmental protection standards.
1
1A
2
3
1B
FIG. A FIG. B
FIG. C FIG. D
1C
4 5
6
Imetec 5056

Precisa de ajuda?

Número de perguntas: 0

Você tem alguma dúvida sobre o Imetec 5056 ou precisa de ajuda? Faça sua pergunta aqui. Forneça uma descrição clara e abrangente do problema e sua pergunta. Quanto mais detalhes você fornecer para seu problema e pergunta, mais fácil será para outros proprietários de Imetec 5056 responderem adequadamente à sua pergunta.

Veja o manual do Imetec 5056 aqui, de graça. Este manual está na categoria Espelhos e foi avaliado por 1 pessoas com uma média de 9. Este manual está disponível nos seguintes idiomas: Português, Espagnol, Inglês. Você tem alguma dúvida sobre o Imetec 5056 ou precisa de ajuda? Faça a sua pergunta aqui

Imetec 5056 especificações

Geral
Marca Imetec
Modelo 5056
Produto Espelho
EAN 8007403050566
Língua Português, Espagnol, Inglês
Tipo de arquivo PDF
Iluminação
Iluminação Sim
Tipo de lâmpada LED
Interruptor ligar/desligar Sim
Detalhes técnicos
Cor do produto Metálico
Diâmetro 128 mm
Aumento 1 3 x
Gestão de energia
Número de pilhas 3
Tipo de bateria AAA
ver mais

Perguntas Frequentes

Abaixo, encontrará as perguntas mais frequentes sobre Imetec 5056 .

A sua pergunta não está na lista? Faça a sua pergunta aqui